讀了好多書,還是過不好這一生?跟著插畫家 Toby Leigh 從 ABC 重新學起

我們從什麼時候開始不再愛看童話故事了呢?有可能是聽了「童話裡都是騙人的」以後,於是醍醐灌顶,發現書裡構建的那個純潔美好的世界,如同人工奶油一般甜得發膩。英國插華家 Toby Leigh 從小就一點也不喜歡童書裡天真可愛的路數,所以他專門為那些被童書「欺騙」、無法適應成人生活的大人們出了一本書——《ABC for Adults》,幫他們重新認識生活,順便擴充一下成人世界的詞彙量。

 

ABC for Adults_2

 

還記得我們小時候是怎麼學拼音的嗎?在這一點,東西方教育的方式沒顯現出什麽巨大的差異,多半都是「字母—單字—配圖」這套邏輯。《ABC for Adults》一書也沿用這個模式,不過可怕的是,書中的單字和配圖都變成了「邪惡的」成人版。忘了那些很傻很天真的童話書吧!《ABC for Adults》重新讓你認識這個真實的、甚至有些邪惡重口味的世界。

 

「D is for Dog」
「D is for Dog」,平心而論,現實生活裡的狗界也有可愛不可愛之分。現實生活中,不是每隻狗都是你在 instagram 上看到的那麼可愛,遇到惡犬的概率比遇上忠犬八公的概率多得多。
「H is for Heart」,小時候的我們心懷一顆粉红色的心。但不知為何,年纪越大怎麼就越玻璃心。
「H is for Heart」,小時候的我們心懷一顆粉红色的心。但不知為何,年纪越大怎麼就越玻璃心。
「C is for Computer」,OOXX,兒童不宜。
「C is for Computer」,OOXX,兒童不宜。

當這些有點「孩童不宜」的内容,偏偏以童書形式展現時,它帶著一種興奮的矛盾,一股新奇的衝擊,還有能讓你會心一笑的惡趣味與黑色幽默。書裡的大部分内容以輕鬆幽默為導向,但也有一部分涉及了非常敏感的話題,Toby Leigh 若無其事地嘲諷了一些社會現象。

 

「N is for Nose」,小時候玩的畫鼻子跟臉遊戲,Toby 以插畫諷刺成人世界裡的整形。
「N is for Nose」,小時候玩的畫鼻子跟臉遊戲,Toby 以插畫諷刺成人世界裡的整形。
「Z is for Zip」,小時候總是說「Z is for Zebra」,長大後或許口味就變重了。
「Z is for Zip」,小時候總是說「Z is for Zebra」,長大後或許口味就變重了。

作爲一股「清流」,《ABC for  Adults》受到大家的喜愛似乎是件意料之中的事,不僅這本書已在法國出版,在美國也即將面世,可是 Toby Leigh 偏偏在中國出版時遇到了些問題。

 

ABC for Adults_10
「Q is for Queen」
「K is for Kilogram」
「K is for Kilogram」

兩家英國著名出版社同意出版這本書,不過條件是要在書中做幾處更改,最強烈的要求是改掉女王面目猙獰的那張畫(畢竟英國女王因為兒媳婦死了開心成這樣的玩笑,不是所有人都能接受的……)然而,Toby Leigh 帶著賣身不賣藝的决心,斷然拒絕了,還轉身投靠 Unbound 平台上,通過眾籌出書,目前已經籌集到近一半的出版資金。

 

 誰不愛怪人 

 

Toby Leigh 是個典型的英國人,為了賣書,他出鏡拍攝一個 Lo-fi 短片——內容不談什麽藝術與夢想,全片主要論述了 Toby 有多缺錢)。他打扮得和英劇《布萊克書店》中的男主角如出一轍,亂蓬蓬的頭髮,邋遢的穿著,嘴裡永遠叼著煙,講典型的英式冷笑話,臉上掛滿憤世嫉俗和滿不在乎。

 

現實生活裡,Toby 是一位拿了不少獎、投入藝術十年以上的插畫家,他常年與 The Guardian,The Times 和 Time Out 等知名媒體合作。Toby 的才華自然是毋庸置疑,畢竟連他本人也對從小展現出的藝術天赋感到驕傲,下圖就是他引以為豪、小時候在電腦上創做的第一幅作品。

 

ABC for Adults_12

 

生活在倫敦的 Toby 一直有點惡趣味,對奇奇怪怪的人事物深感興趣,喜歡在公共場合偷聽别人談話,常常和商店管理員聊天,經常挖寶買東西,那本奇妙又諷刺的《Berberry》一書就是他在古董店裡挖到的。

 

他一直覺得兒童書所描述的天真無邪世界有點可笑,所以在他其他插畫作品也充滿惡趣味和黑色幽默,有點殘酷、有點冷漠、但好像又有點像真實的世界。Toby 也說自己的作品有點怪,所以有時客户難以接受他劍走偏鋒的畫風,但他堅持說自己的詭異是一種好的詭異。

 

「對奇奇怪怪的人事物感興趣」這個奇妙的愛好,在Toby 收藏的《Berberry》一書展露無遺。
「對奇奇怪怪的人事物感興趣」這個奇妙的愛好,在Toby 收藏的《Berberry》一書展露無遺。
「對奇奇怪怪的人事物感興趣」這個奇妙的愛好,在Toby 收藏的《Berberry》一書展露無遺。
「對奇奇怪怪的人事物感興趣」這個奇妙的愛好,在Toby 收藏的《Berberry》一書展露無遺。

 

作爲一個典型英國人,Toby Leigh 自嘲起來也絕不口下留情。身為藝術家他簡直一點偶像包袱也没有,為出書而進行群眾募資時,他直奔主題向大家「要錢」,還說自己為了賺錢做各種工作,像是簽書、簽那些雖然是打印、但聲稱限量版的作品圖等等,「誠實」得感人。

 

在他網站上的自我介紹,多半是他自己在絮絮叨叨:解釋他用的是 0.3mm 的自動鉛筆和 0.38mm 的細字筆,從 MUJI 買的,它們多少錢;用的軟體是 Photoshop 和 Illustrator;喜歡把自己畫的東西先印出來,掃描進電腦,然後再在上面繼續畫。如此耿直加自嘲,非但不包裝自己,還不遺余力地拆自己的台。

 

Toby 的插畫作品。
Toby 的插畫作品。
Toby 的插畫作品。
Toby 的插畫作品。

而《ABC for Adults》這本書的創作,源於 Toby Leigh 認為兒童時代有種錯覺的天真,以爲生活是有趣輕鬆的,而成年後你我都變成了憤世嫉俗、有被害妄想、甚至心懷惡意的大人。

 

Toby 的插畫作品。
Toby 的插畫作品。

對那些想買這本作品的人,他慎重建議(警告):「萬一你決定買這本《ABC for Adults》,那麽建議你經常閱讀,並練習書中的字詞,這樣你就可以成為一个全面悲觀且憤怒的人了。」聽起來的確挺令人沮喪的,但在書的背後,是他關於人性和現實清醒的認知,以及與這個世界直接的交流。

 

Toby《ABC for Adults》與Joan Cornellà 的《zonzo》放在書架同一處,簡直天生一對。
Toby《ABC for Adults》與Joan Cornellà 的《zonzo》放在書架同一處,簡直天生一對。

長成了 Toby 自己口中說的那種大人,並沒有讓他與這世界格格不入;在一次訪談中,記者問 Toby「如果客户與你的創作理念相悖,會不會拒絕一些賺錢的機會?」他笑說,「我幾乎不會對工作機會說『不』,我是會為了五斗米彎腰再彎腰的人。」 瞧,憤世嫉俗,他依然活得明白而自在。

 

Text/ Eva.
【此篇為 Polysh x VOICER 合作文章】

 

加入 Polysh Facebook 隨時閱讀最新、有趣的書籍與創作故事。